염정호 일도해운 대표(한국해운중개업협회 회장)

◇원문

BIMCO Guarantee Clauses

Personal Guarantee

In consideration of the execution by you, at my request, of a charter party, a copy of which is attached, chartering for a period of ○○ the vessel ○○ to ○○ of ○○ hereinafter called ○○. I hereby agree as follows:

(1) I hereby unconditionally guarantee, and become surety for, the full and timely performance by ○○ of each and every obligation of the charterer of every nature under said charter party, and in the event of any one or more defaults in performance by the charterer, I will promptly meet such obligation or obligations. I further agree that my liability hereunder to you shall be directly enforceable by you without any action of any nature by you against ○○.

(2) I hereby waive diligence, notice of defaults, and other notice or demand of any kind, and consent to any and all extensions of time or indulgences which may be given by you to ○○ and to any modification of said charter party which you and ○○ may from time to time agree upon.

(3) Any dispute arising under this guarantee shall be settled by arbitration in the city of ○○. The party requesting arbitration shall mail or deliver to the other party a written demand for arbitration with the name and address of the arbitrator appointed by him, and such other party shall within 20 days thereafter appoint an arbitrator, and the two arbitrators so name, if they cannot agree, shall appoint a third, and the decision of any two shall be final, and may be made a rule of court for the purpose of enforcing the award. Should the party upon whom the demand for arbitration is served fail or refuse to appoint an arbitrator within 20 days, the single arbitrator shall have the right to decide alone, and his decision shall be binding on both parties. The arbitrators shall have the discretion to impose the cost of the arbitration upon the losing party, or divide it between the parties on any terms which may appear just.

(4) It shall be sufficient, in case of any communication to me with respect to this guarantee, if such communication is mailed, postage prepaid, to me at ○○.

(5) This agreement is binding upon me, my heirs, distributees, next of kin, executors, administrators, and personal representatives, and shall be enforceable by you, your successors and assigns.


 

◇번역문

BIMCO 보증약관

개인적 보증

이하에서 ○○로 지칭되는 ○○의 ○○에게 선박 ○○을 ○○의 기간 동안에 용선하고, 사본이 첨부된 용선계약을, 본인의 요청에 의해, 귀하가 실행하는 것을 고려하여, 본인은 이 문서에 의하여 다음과 같이 동의한다.

(1) 전술한 용선계약에 의해 규정된 모든 성격의 용선자의 각각 그리고 모든 의무를 ○○에 의해 완전하게 그리고 적시에 이행하는 것에 대하여, 본인은 이 문서에 의해 무조건적으로 보증하고, 보증인이 된다. 그리고 용선자에 의한 이행에서 하나 이상의 과실들이 발생할 경우, 본인은 그러한 의무나 의무들을 즉각적으로 충족시킬 것이다. ○○에 대한 귀하에 의한 어떤 성격의 어떤 행동이 없이도, 귀하에 대한 이 문서에 의한 본인의 의무는 귀하에 의해 직접적으로 집행이 가능하다는 것에, 본인은 추가로 동의한다.

(2) 본인은 이 문서에 의해 주의, 불이행의 통지, 모든 종류의 다른 통지나 요구 등을 포기한다. 그리고 이 문서에 의해 ○○에게 귀하에 의해 주어질 수 있는 모든 시간의 연장 혹은 지급유예 그리고 귀하와 ○○가 때때로 합의할 수 있는 전술한 용선계약의 수정에 본인은 동의한다.

(3) 본 보증에 의해 발생하는 모든 분쟁은 ○○의 도시에서 중재에 의해 해결되어야 한다. 중재를 요구하는 일방당사자는 일방당사자에 의해 지명된 중재인의 이름과 주소를 첨부한 중재요구서를 상대방당사자에게 우송하거나 전달하여야 한다. 그로부터 20일 내에, 상대방당사자는 중재인을 지명하여야 한다. 그리고 그렇게 지명된 두 명의 중재인이 합의할 수 없을 경우, 제3의 중재인을 지명하여야 한다. 어떤 두 중재인의 결정도 판정을 집행할 목적을 위해 최종적인 것이어야 하고, 법원의 판결로 간주될 수 있다. 중재요구서가 송달된 당사자가 20일 내에 중재인을 지명하는데 실패하거나 지명할 것을 거절 하는 경우, 단독중재인이 단독으로 결정할 권리를 가지고, 그러한 단독중재인의 결정이 쌍방당사자들을 구속한다. 중재의 비용을 패소한 당사자에게 부과할 지 아니면 공정하게 보일 수 있는 조건에 따라 당사자들 간에 중재비용을 분담시킬 지 여부에 대하여, 중재인들은 자유재량권을 가진다.

(4) 본 보증에 관해 본인에게 통신할 경우, 그러한 통신이 ○○로 본인에게 송료지급필로서 우송된다면, 그것으로서 충분하다.

(5) 본 동의는 본인, 본인의 법정상속인, 유산상속권자, 근친인, 지정유언집행자, 유산관리인, 유언집행자를 구속한다. 그리고 본 동의는 귀하, 귀하의 상속인, 양수인에 의해 집행이 가능하다.

 ◇해설

용선계약을 체결 시 상대방당사자의 재정상태 건전성이 의심되어 상대방당사자가 용선계약을 이행할 수 있는지 여부가 불분명할 경우에 상대방당사자의 용선계약 이행불능을 대비하여 일방당사자는 상대방당사자에게 제3자가 용선계약의 이행을 보증하도록 요구한다. 예를 들면, 용선시장은 그 변동이 심하므로, 시황이 예상외로 폭락하였을 경우에 용선자는 파산하여 용선료를 지급할 수 없게 된다. 선박소유자는 이런 경우를 대비하고자 용선자에게 재정상태가 건전한 제3자가 용선계약의 이행을 보증하도록 요구한다. 이와 같이 용선계약에 있어서 용선자 또는 선박소유자가 용선계약을 이행할 것을 보증하는 제3자를 보증인이라고 한다.

 

저작권자 © 한국해운신문 무단전재 및 재배포 금지